Гамильтон - Страница 38


К оглавлению

38

- Логично, - согласился Эдуард. - Я прибуду, как только смогу, Анита.

- Спасибо, Эдуард.

- Пока не за что.

- Почему?

- Мы увидимся через пару часов, Анита. Будь пока осторожна, как никогда. Если эти ребята - мастера, то у них могут быть подвластные звери и люди, которые могут работать на них при свете солнца. Так что день не гарантирует твоей безопасности.

- Я это знаю, Эдуард. Знаю, пожалуй, лучше, чем ты.

- Даже если так, будь осторожна, пока я не приеду.

- Постараюсь, - произнесла я уже в пустоту. Он повесил трубку. Я сделала то же самое.



ГЛАВА 11


Натаниэль дремал на красных шелковых простынях Жан-Клода. Сам Жан-Клод днем спал в комнате Ашера, а по поводу красных простыней он сказал, что на красном мы втроем смотримся лучше. Свет, падавший из-за приоткрытой двери в ванную, отразился в глазах Мики. Его волнистые каштановые волосы темным облачком обрамляли изящный треугольник лица. Свет из-за двери в ванную мы здесь обычно использовали в качестве ночника, потому как прикроватных светильников в комнате не было, а включатель был слишком далеко, на стене у входной двери. Неяркий свет заставлял глаза Мики светиться. Они у него были кошачьи, или, по меньшей мере, выглядели леопардовыми. Врач сказал, что зрение у него по-прежнему человеческое, то есть, глаза только с виду кошачьи. В общем, ничего страшного. Химера, тот самый злодей, из-за которого Натаниэлю пришлось воспользоваться пистолетом, заставлял Мику проводить в животной форме так много времени, что обратное превращение получилось неполным. Его глаза теперь всегда оставались звериными. Однажды я спросила его, какими они были раньше; он сказал, что карими. Но мне не удавалось себе этого представить. Я не могла представить себе его лица не с теми золотисто-зелеными глазами, с которыми я впервые его увидела. Любые другие сделали бы его лицом незнакомца.

Его голос прозвучал тихо, так, словно он не хотел разбудить Натаниэля.

- Что он сказал?

- Прибудет часа через четыре или пять. Следом за ним - еще подмога, - я подошла кровати.

- Что за подмога?

- Не знаю.

- Ты даже не спросила.

- Нет. - Честно говоря, мне это даже в голову не пришло.

- Ты настолько ему доверяешь? - спросил Мика.

Я утвердительно кивнула.

Мика перекатился под шелковым покрывалом так, чтобы дотянуться до моей руки. Потом он попытался повалить меня на кровать, но не учел фактор шелка - я была в шелковом халате и легко соскользнула с шелковых простыней. Они были слишком гладкими и потому скользкими. Я потянулась за спину, чтобы развязать пояс халата. Мика откинулся на подушки и смотрел на меня тем особым мужским взглядом, в котором сочетались секс, чувство собственника и просто нечто, присущее мужчинам. Не тот взгляд, что заставляет думать о любви - о той любви, к которой прилагаются сердечки и цветочки, а говорящий о том, что заставляет нас быть вместе, чувствовать друг друга. Эдуард был прав. Мика - мой любовник, а не бой-френд. Мы встречались. Мы ходили в кино, театры, даже на пикники - по настоянию Натаниэля, - но в конечном итоге нас связывал чистый секс. Словно лесной пожар, который должен был спалить нас дотла, но почему-то пощадил. По крайней мере, мне это представлялось именно так. Я никогда не спрашивала об этом Мику настолько многословно.

- У тебя такое серьезное лицо, - прошептал он.

Я кивнула и позволила халату соскользнуть на пол. Стоя перед ним обнаженной, я чувствовала то же самое, что и в первые мгновения нашего с Микой знакомства - мою кожу покалывало от силы желания. Он снова потянулся ко мне, и на этот раз я позволила ему помочь мне забраться на кровать. Кровать была настолько велика, что он смог это проделать, даже не потревожив свернувшегося рядом с ним Натаниэля.

Тогда же, в ноябре, когда мы с Жан-Клодом «уделали» Огюстина, мы выяснили еще кое-что. Мое непреходящее вожделение к Мике, как и его ко мне, было вызвано вампирской силой. Силой не Жан-Клода или Огюстина, а моей собственной. Моей собственной, личной вампирской силой. Вампирские силы появились у меня после того, как я получила метки Жан-Клода, но под воздействием моей собственной магии, некромантии, они видоизменились, став чем-то другим, чем-то большим. Подобно всем вампирам линии Белль Морт, я обладала силами, связанными с сексом и любовью, хотя чаще всего о настоящей любви здесь речи не шло. Для линии Белль это вообще нехарактерно. Моя версия ее ardeur’а позволяла мне увидеть в сердце партнера самое сильное желание, так же, как и желание своего, и утолить обе эти потребности. Мика пришел ко мне в тот момент, когда я нуждалась в помощнике, в ком-то, кто смог бы помочь мне управлять только что созданным нами союзом оборотней. В ком-то, кто помог бы мне справиться с полученными в наследство от убитого мною вожака леопардами. Мне нужна была помощь и кто-то, кого не испугала бы моя хладнокровная практичность. Мика полностью отвечал требуемым параметрам, а я взамен выручила его леопардов из лап Химеры, сексуального садиста, державшего их под своим контролем. Вот так примерно все и произошло. Это было очень на меня непохоже, и только в ноябре я поняла, почему: парой нас сделали мои собственные вампирские способности.

Между мной и Микой оставался лишь шелк. Его руки танцевали вдоль моего тела, в то время как наши губы встретились. И, наверное, мы слишком сильно возились, потому что Натаниэль вдруг издал тихий звук. Это заставило нас замереть и посмотреть в его сторону. Лицо Натаниэля оставалось спокойным, глаза были закрыты, а волосы слегка отсвечивали в полумраке.

38