Гамильтон - Страница 31


К оглавлению

31

- Что вообще происходит? - поинтересовался Клей.

- Что-то большое и злобное нагрянуло в город, - ответил ему Лизандро. - Они нам ничего не расскажут, хотя и ожидают, что мы будем против этого сражаться, а возможно, и погибнем, - в голосе его звучала горечь.

- Что говорят правила? Можно ли рассказать рядовым бойцам о… них? - спросила я.

Жан-Клод сделал глубокий вдох и передернулся, как птица, поправляющая перья.

- Ничего конкретного.

- Ничего? А… по ситуации.

Жан-Клод кивнул. И тут меня осенила гениальная идея.

- Полагаю, что если бы нас подслушивали метафизически, особенно какой-нибудь вампир, мы бы это уже давно заметили.

- Они многое могут, ma petite.

- Лизандро, - позвала я.

Лизандро насторожился, полностью сконцентрировавшись на том, что я скажу. В его темных глазах читалось требование. Если его жене суждено стать вдовой, то он хотел знать, почему. Лично я думаю, что он имел право знать правду, но в первую очередь - первоочередное.

- Я хочу, чтобы кабинет проверили на жучки.

- Какие именно жучки?

- Любые, позволяющие подслушать нас.

- Ты думаешь, они полагаются на современные технологии, ma petite?

- Я не думаю, что какой-либо вамп смог бы подслушивать нас так, чтобы мы этого даже не почувствовали.

- Они очень сильны, ma petite.

- Они долбаные призраки, детка, - добавил Байрон.

- Пусть они призраки, но проверить кабинет на жучки все равно не помешает. Если здесь чисто, значит, дело в призраках, но для начала поищем технологические штучки.

Жан-Клод несколько мгновений молча смотрел на меня, потом кивнул.

- Забавно, если они используют такие приборчики.

- А в Лондоне вы жучки не искали? - спросил Натаниэль.

Байрон и Реквием обменялись взглядами, потом синхронно покачали головами.

- Мы даже не думали об этом, детки. В смысле, это же чертов… - Байрон облизал пересохшие губы и не стал называть имени, просто на всякий случай. - Они - призраки, страшилища, ходячие кошмары. От таких не ожидаешь использования современных технологий.

- Точно, - с удовлетворением кивнула я.

- И что бы это значило? - спросил он.

- Это значит, что большинство вампиров нечасто пользуются техникой. И, если эти ребята вовсю используют хитрые приборчики, то со стороны это вполне может казаться магией - если точно не знать, что это.

- Любая продвинутая технология практически неотличима от магии, - подтвердил Реквием.

Я кивнула, и он восхищенно на меня уставился:

- Моя вечерняя звезда, ты полна сюрпризов.

- Я просто думаю не так, как вампир.

- Есть у Рафаэля доверенное лицо, которому можно было бы поручить проверить кабинет? - спросил Жан-Клод.

- Да, - кивнул Лизандро.

- Тогда выполняйте.

- Это срочно?

- Пару минут назад мы произнесли, что хотели бы с ними встретиться, и сразу же получили маску с приглашением, - сказала я.

- Значит, еще вчера, - понимающе кивнул Лизандро.

- Или раньше, - подтвердила я.

- Я позвоню, - сказал он. Уже у двери замешкался. - Я поставлю у двери кого-то другого, а сам позвоню не из клуба.

- Хорошая мысль, - одобрила я.

- Это моя работа, - с этими словами он покинул кабинет.

- Куда поставить? - спросил Клей, все еще мявшийся с коробкой в руках.

- Поставь на стол рядом с первой.

Клей так и сделал. Жан-Клод, казалось, не хочет дотрагиваться до нее. Тогда я открыла коробку и обнаружила в ней маску, незряче уставившуюся на меня дырками глазниц. Но эта маска выглядела более законченной, лицо украшали позолоченные музыкальные ноты. В записке значилось только лаконичное: «Как вы заказывали».

- Внутри маски что-нибудь написано? - спросил Жан-Клод.

Я вынула маску из вороха оберточной бумаги. На гладком изгибе внутренней поверхности была надпись.

- Не читай вслух, ma petite.

Я и не стала, просто передала маску Жан-Клоду. Надпись содержала название «Цирк Проклятых» и дату, через два дня. Дата была написана в европейской манере - сначала день, потом месяц и, наконец, год. Для встречи они выбрали одно из принадлежавших Жан-Клоду заведений. Было ли это плохо, хорошо, или не означало ничего? Значило ли это, что у нас будет преимущество игры на своей территории, или они собирались сравнять это место с землей? Я хотела спросить у Жан-Клода, но потом вспомнила, что противники могут нас слышать. Если в этом кабинете есть жучки, то они с тем же успехом могут быть где угодно. Во всех офисах, во всех заведениях, в моем доме - словом, везде.

Я молилась о том, чтобы мы нашли подслушивающие устройства, ведь в противном случае становилось вероятным то, что эти вампы так сильны, что способны подсадить «жучки» прямо в наши мозги. Приборчики можно найти и уничтожить, но если это их магия действует на наши сознания, тогда нас уже поимели. Они смогут убить нас, когда захотят, и если даже мы выживем, то исключительно по их милости. Никогда раньше мне не приходилось молиться о том, чтобы в наших кабинетах была установлена прослушка. Забавно, что иногда становится меньшим злом.



ГЛАВА 9


Рассвело, и вампиры давно отправились почивать по своим гробам, когда я, наконец, выкроила пару минуток, чтобы еще раз набрать номер Эдуарда. Я звонила уже дважды, пока вызванные Лизандро эксперты обыскивали все помещения. Жучки, и правда, нашлись, но не совсем там, где они нас подслушивали, скорее, они были рассованы по стратегическим точкам. Несколько часов поисковой работы - и мы были чисты. Нам изрядно повезло. Жучки были довольно громоздкими, не то что сверхсовременные приборчики. Это означало, что они должны были находиться неподалеку, чтобы слышать нас. Возможно, в автомобиле вроде фургона, как предполагают эксперты. В общем, жучки неплохие, но не самые лучшие и новейшие. Скорее всего, Арлекин не умеет прослушивать телефонные линии и взламывать компьютерные системы. Скорее всего. Но даже такие жучки для сборища древних вампиров чересчур технологичны. Заставляет задуматься, какими еще чудесами техники они могут пользоваться. Большинство вампиров полагаются на вампирские силы, но насчет Арлекина я в этом уже не уверена. Даже готова поспорить, что это не так. Древние вампиры, вооруженные по последнему слову техники… это просто нечестно.

31